新 莊(這地方,有些云南地圖上它還在)
留夢(mèng)軒
發(fā)布于 01-31 · 252瀏覽 1贊
作者/張稼文

“老大鬧①得很,”婦人說(shuō),“可是我要下田出工,還要盤(pán)家里的園子、喂豬……”

老大是男孩的哥哥。


第二天,鄉(xiāng)村教師帶著男孩上路了。

走到壩子盡頭,寬寬的江,暗青色的水。過(guò)江上岸,沿山腳小路朝上游走。松鼠在樹(shù)上跑。

不遠(yuǎn)處,幾頭黃牛,一大群黑羊,鈴兒叮咚。


過(guò)一個(gè)山澗,伏下身喝口水。

路朝上伸,樹(shù)多起來(lái)。

林子時(shí)疏時(shí)密,光線斑駁。各種鳥(niǎo)雀在唱,“噓——喔,噓——喔”,或者“夾夾、夾夾”,“嘰啾、嘰啾”。這山中的鳥(niǎo)雀,聲音比壩子里的好聽(tīng),羽毛也更好看。

路越走越長(zhǎng)。男孩覺(jué)得自己是頭一回進(jìn)山。他拼命小跑,也很難追上正常行走的父親。好不容易趕上來(lái),想歇口氣,可這時(shí)父親又走遠(yuǎn)嘍。



終于,鄉(xiāng)村教師在前面停下,歇坐一塊石頭上卷紙煙。這是林子中間,一片稍稍開(kāi)闊些的地方,路邊的野草雜花擁著一個(gè)水潭,潭壁裸露著艷紅的泥土,水邊淺處是清澈的,水底也是一層紅泥巴,有細(xì)小的黑蟲(chóng)在泥里蠕動(dòng)。

那潭子中央的水面上映著云朵和樹(shù)冠的影子,水變成黑陰陰的,瞧不見(jiàn)底,不曉得給②會(huì)有魚(yú)?


一棵攔腰折斷、樹(shù)梢倒立的松樹(shù)順著山坡杵進(jìn)水潭。一只長(zhǎng)尾巴山雀站在那挨近水面的樹(shù)干上。

男孩沖過(guò)去,山雀高高飛起。


“見(jiàn)水就要摸?”鄉(xiāng)村教師不準(zhǔn)兒子玩水,“總是我等你,這回你先走,讓我來(lái)趕你嘛?!?/span>

其實(shí)他是想把紙煙抽完。


男孩拔腿朝前跑。

轉(zhuǎn)過(guò)一小道彎,樹(shù)木又密了。接著,他發(fā)現(xiàn)不曉得該咋個(gè)走,鋪滿松毛、開(kāi)著野花的路面顯得模糊。朝前偏下一些也行,不過(guò)朝上也像是一條路。

他選了朝上那一條。


“咋個(gè)不會(huì)瞧路???”鄉(xiāng)村老師在后面喊。男孩趕緊折身,騎著松毛滑下來(lái)。


沒(méi)多長(zhǎng)時(shí)間,到了一個(gè)叫新莊的地方。


樹(shù)林圍著一片空地,幾間房子,用圓木、木板和黃茅草蓋的。其中一間是教室,鄉(xiāng)村教師在里面講著普通話,在給一些娃娃上課。

教室里那些娃娃比男孩大好多。


男孩獨(dú)自在外面玩,每天。



緊挨教室,是一塊園子,種著青菜和蔥,還有四季豆——葉子青青,花串紫紅,上面停著好些金龜子。它們飛起,翅膀發(fā)出“滋滋”的顫聲。

還有,蟈蟈“戚戚戚”,吱拉子“吱——啦,吱——啦”,蓋過(guò)教室里懶洋洋的誦書(shū)聲。


男孩跑進(jìn)樹(shù)林去玩,每天。

天黑得早。木頭屋子里黑黢黢,風(fēng)呼啦啦鉆進(jìn)來(lái)。外面,有野獸在嗥叫。

趕緊睡。

睡熟啰就不會(huì)害怕。


夜半時(shí)分,突然電閃雷鳴、暴雨滂沱。男孩憋著尿,豎著耳朵,聽(tīng)著屋外山崩地裂,山頭上似有水聲奔來(lái)。



天亮了,太陽(yáng)又白晃晃懸在樹(shù)林上面。柴木堆上長(zhǎng)出幾朵黑木耳。附近那些林子深處,冒出更多形色各異的菌子。男孩后來(lái)才認(rèn)全它們的名字:雞樅、青頭菌、紅菌、雞油菌、刷把菌、石灰菌、喇叭菌,還有香菌和馬屁包。


每天,就這樣,日復(fù)一日。直到有一天,男孩忽然想起家里屋檐頭上的那燕子窩:孵出幾只小燕子沒(méi)有——它們給是在院子里飛來(lái)飛去?

他寂寞起來(lái)。


鄉(xiāng)村教師——父親說(shuō):走,下山,回家。



――――――

①鬧:方言,這里指孩子不聽(tīng)話、過(guò)于調(diào)皮、頑皮。

②給:念gē、gě,或gei、gēi、gěi,云南方言,也寫(xiě)為咯,借音單字疑問(wèn)詞,相當(dāng)于“是否”、“是不是”,用在疑問(wèn)句首或句中。?


歡迎關(guān)注本公眾號(hào)!請(qǐng)您批評(píng)、指正。

留夢(mèng)軒
竹密流水過(guò),山高白云飛——原創(chuàng)生活,活色生香
瀏覽 252
1
相關(guān)推薦
最新評(píng)論
贊過(guò)的人 1
評(píng)論加載中...

暫無(wú)評(píng)論,快來(lái)評(píng)論吧!