有一則英文典故—“Rome was not
built in a day”,意思是“羅馬不是一天建成的”
這個(gè)典故起源于一個(gè)古代傳說:特洛亞王
子后裔來茜西爾維婭和戰(zhàn)神馬爾斯生下了
雙胞胎兄弟
羅馬路斯和萊謨斯。當(dāng)時(shí)的國
王得知后要?dú)⑺浪麄兊哪赣H,并把兄弟倆
裝進(jìn)籃筐扔進(jìn)了波濤洶涌的臺(tái)伯爾河。
幸運(yùn)地是一只母狼救了他們并把他們養(yǎng)
大。長(zhǎng)大后的兩人為母報(bào)仇并殺死了國
王,在一夜之間建造了羅馬城。
根據(jù)傳說,典故的原意是“羅馬不是在一
個(gè)白天建成的”,“not‘in a day'”。
后面演變成了不是一天建成的。
而這個(gè)典故在當(dāng)今的意義更多的是“一個(gè)
成就并不是簡(jiǎn)單達(dá)成的,而是經(jīng)由很多
人,或者很多努力實(shí)現(xiàn)的”
人不會(huì)苦一輩子,但總會(huì)苦一陣子。許多
人為了逃避苦一陣子,卻苦了一輩子。
不要去羨慕別人的表面風(fēng)光,其實(shí)每個(gè)人
都有自己內(nèi)心的苦
珍惜今天,珍惜現(xiàn)在,誰知道明天和意
外,哪個(gè)會(huì)先來。唱歌可以跑調(diào),但做
人,不能頻頻走調(diào)。
這是一種磨練,也是一種回憶。
感恩那些有笑有淚的成長(zhǎng),
同時(shí)也別忘了提醒自己:還有夢(mèng)想尚未實(shí)
現(xiàn),還有高峰不曾抵達(dá)。
讓我們努力前行!
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者






暫無評(píng)論,快來評(píng)論吧!