? ? 近日,美國《國家地理》的一名編輯Gulnaz Khan寫了一篇文章,介紹中國有哪些城市仿制了歐美國家的城市,給他們帶來一種堪稱離奇的熟悉感。文章的觀點(diǎn),興許可以給我們每一個中國人作為參考借鑒。
? ? 在中國東部,一座模仿法國巴黎“光之城”風(fēng)格魅力的小鎮(zhèn)正吸引著中外游客前往游覽。這座小鎮(zhèn)位于離杭州不遠(yuǎn)的地方,名為“天都城”。
? ? 人們把這座小鎮(zhèn)譽(yù)為“東方巴黎”。城里建有埃菲爾鐵塔、凱旋門、香榭麗舍大街,還有仿造盧森堡公園里的噴泉,以及許多法式古典風(fēng)格建筑。與幾年前相比,這座仿制小城里的人氣現(xiàn)在是越來越旺盛,尤其備受前去拍攝婚紗照片的新人們的歡迎。
? ? 與之類似的,在北京城郊,一座完全模仿美國懷俄明州牛仔度假小鎮(zhèn)“杰克遜霍爾”的住宅小區(qū)顯而易見。在上海,一個充滿英倫風(fēng)情、建有前英國首相溫斯頓·丘吉爾塑像的泰晤士小鎮(zhèn)安靜地展現(xiàn)在人們眼前。
? ? 在中國福州,一個名為“小斯特拉特?!钡男律鐓^(qū)正在搭建,旨在向大作家莎士比亞致敬。該社區(qū)將復(fù)制包括莎士比亞出生地甚至埃文河在內(nèi)的景點(diǎn),準(zhǔn)備向游客開放。
? ? 在安徽阜陽,一棟仿制美國國會大廈的建筑奪人眼球。在廣東惠州,一個模仿奧地利世界文化遺產(chǎn)地,即仙境小鎮(zhèn)“哈爾施塔特”的風(fēng)情小鎮(zhèn)醒目地佇立。
? ? 對此,著有《原始的復(fù)制:論當(dāng)代中國建筑的模仿性》一書的作者比安卡·博斯克(Bianca Bosker)評論說:“來自英國、法國、希臘、美國和加拿大等國的特色村莊和小鎮(zhèn)就像被空運(yùn)到中國的空地上一般,沿襲了這些村莊小鎮(zhèn)的歷史地理特征?!?/p>
? ? 博斯克把這種現(xiàn)象稱為“復(fù)制文化”。當(dāng)然,也有一些批評者認(rèn)為,中國仿制這些小城小鎮(zhèn)無異于在制造劣質(zhì)的仿冒品,但中國建筑師們還以為,他們具備了創(chuàng)造世界上最偉大建筑奇跡的能力,證明了他們進(jìn)步的技術(shù)水平。
? ? 博斯克評論說:“雖然中國曾經(jīng)認(rèn)為自己是世界的中心,但現(xiàn)在它正把自己變成一個真正包含世界的中心?!?/p>
? ? 對我們這些游客來說,中國真正的文化標(biāo)志是長城和秦始皇陵,但也不妨礙我們可以去看看他們建造的迷你版凡爾賽宮或者小巴黎城。當(dāng)然,中國政府目前正采取抵制這些擴(kuò)散西方文化的行動。
? ? 據(jù)《紐約時報(bào)》報(bào)道,早在1996年,中國政府就頒布了禁止使用外國名字作為本國地域名稱的法規(guī),可收效甚微。在一項(xiàng)正在進(jìn)行的中國地理調(diào)查中,官員們發(fā)現(xiàn),中國包括40多萬個村莊的傳統(tǒng)名字正在被外國名稱所取代,或者完全消失。
? ? 中國民政部一名官員曾明確表示,中國將阻止在命名國家道路、橋梁、建筑和住宅小區(qū)上任意使用外國和奇怪名字的違法行為。所以,當(dāng)你看到中國天都城里的大理石雕像、華麗的噴泉,以及幾何花園很像“光之城”的樣子之時,你可千萬別叫它為“巴黎”!
(以上所有圖片,圖左均為法國巴黎的原始場景,圖右為杭州天都城內(nèi)拍攝的場景)





暫無評論,快來評論吧!